28 March 2013

Citango


Imagen de Laurent Chehere

Rey.- (Se incorpora fuera de sí) ¡No, no, no, no, no!... ¡Nada de campanas! ¡Degollad a las campanas! Han estado tocando durante noche y día. ¡Estrangulad a los que tocan!... (Indignado) ¿Tanto ceremonial para morir?... Monje, haré que les rompan los costados a las campanas. Han tocado en mi cabeza. Mi cabeza está llena de perros y de campanas. Moriremos bien sin campanas en este palacio. Iremos sin campanas y sin las oraciones del populacho a pudrirnos pomposamente en las criptas llenas de blasones de palacio. ¡Aquí se camina sobre los muertos! ¡Aquí apesta a Muerte!... ¡A vos os gusta la Muerte, su olor y sus fastos!... Monje, ¿no serás tú ese esqueleto que se pasea con su hábito y me asusta?. 

Escorial (fragmento), Michel de Ghelderode.
Traducción de María Jesús Pacheco.
Imagen de Laurent Chehere.