25 September 2013

Video: Un médico rural/ A Country Doctor by Koji Yamamura

video

Un médico rural / A Country Doctor 
by Koji Yamamura.



"Un médico rural" es un relato de Franz Kafka. En 2007 el galardonado animador japonés Koji Yamamura, en unos 20 minutos, captura algo de la extrañeza y de la belleza de la escritura de Kafka.

Escrito en Praga durante el gélido invierno de 1916-1917, este relato de Kafka se desarrolla en un largo párrafo como de pesadilla. "Yo estaba en gran perplejidad", dice el narrador, un médico que se nos presenta en una noche de tormenta con una misión tan urgente como vaga. Su caballo acaba de morir extenuado y su sirviente va de puerta en puerta pidiendo ayuda en el marco de una secuencia de eventos con ecos surrealistas.

"Un médico rural" está impregnado de las cualidades que John Updike encuentra tan atractivas en la narrativa de Kafka: "una sensación de ansiedad y vergüenza cuyo centro no puedan ser localizado y, por lo tanto, no puede ser apaciguado. El sentido de una infinita dificultad de las cosas, lo que dificulta cada paso; una sensibilidad aguda a un más allá de las cosas, como si el sistema nervioso fuese desollado de su cubierta de usos sociales y creencias religiosas, transformando cada pulsación a manera de registro del dolor".

ஜ۩۞۩ஜ

"A Country Doctor" is a Franz Kafka`s tale. In 2007 the award-winning Japanese animator Koji Yamamura made a 21-minute film (see above) which captures some of the strangeness and beauty of Kafkas story.

Written in Prague during the icy winter of 1916-1917, Kafka’s story unfolds in one long paragraph like a fevered nightmare. “I was in great perplexity,” says the narrator, an old doctor, as he sets out in a blizzard at night on an urgent but vague mission. But he can’t go anywhere. His horse, worn out by the winter, has just died and his servant girl is going door to door pleading for help. A surreal sequence of events follow.

"A Country Doctor is permeated with the qualities John Updike found so compelling in Kafka: “a sensation of anxiety and shame whose center cannot be located and therefore cannot be placated; a sense of an infinite difficulty within things, impeding every step; a sensitivity acute beyond usefulness, as if the nervous system, flayed of its old hide of social usage and religious belief, must record every touch as pain.”



Fuente texto en inglés acá.